لا توجد نتائج مطابقة لـ "اِتِّجَاهٌ طَوِيلُ الْمَدَى"

ترجم فرنسي عربي اِتِّجَاهٌ طَوِيلُ الْمَدَى

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Le montant des autres ressources prévues pour l'exercice 2006-2007 reposait sur l'observation des tendances à long terme.
    وفيما يتعلق بإسقاطات الموارد الأخرى في الفترة 2006-2007، قال إنها تعكس الاتجاهات الطويلة المدى.
  • Pour ce qui est du recouvrement des coûts, la Directrice exécutive adjointe (Gestion) a déclaré que le FNUAP appliquait les taux approuvés par le Conseil d'administration, lesquels étaient établis conformément à la méthode recommandée par le Corps commun d'inspection et alignés sur ceux pratiqués par le PNUD et l'UNICEF.
    وأضافت قائلة إن الصندوق استعان، عند تحديد السعر المنقح لاسترداد التكاليف، بالاتجاهات الطويلة المدى للتكاليف الثابتة والتكاليف المتغيرة.
  • L'augmentation de la demande, notamment en Chine, a beaucoup contribué à inverser, au moins de façon temporaire, la tendance à la baisse à long terme des cours de matières premières autres que le pétrole depuis quelques années.
    وقد شكل ارتفاع الطلب على المواد الخام، خاصة في الصين، عاملا مهما في عكس اتجاه الانخفاض الطويل المدى الذي شهدته أسعار السلع الأولية غير النفطية في السنوات الأخيرة، ولو بشكل مؤقت على الأقل.
  • Une fois mise en œuvre, TerrAfrica permettra aux partenaires de conserver une stratégie à long terme et une orientation commune pour appliquer une gestion durable des sols afin de lutter contre la pauvreté et de gérer la base de ressources naturelles aujourd'hui et pour les générations à venir.
    وستمكن المبادرة الشركاء، بعد تنفيذها، من اتباع نهج برنامجي طويل المدى واتجاه استراتيجي مشترك بغية تطبيق إدارة الأراضي على نحو مستدام بهدف التخفيف من حدة الفقر والقيام على قاعدة الموارد الطبيعية اليوم وللأجيال القادمة.